Borrar
Miguel Ángel Pérez y Javier Marín

Todas las palabras no expresan igual las emociones

Lunes, 7 de junio 2021, 21:06

Comenta

El estudio de las emociones es uno de los grandes temas de investigación actuales en varias áreas del conocimiento. Una de las vías de acercamiento a esta línea de trabajo es a través del lenguaje (léxico) que se emplea para representar mentalmente y hablar de dichas emociones. Sin embargo, hasta ahora no existían datos empíricos de qué palabras representan mejor las emociones.

En la Universidad de Murcia, el grupo de 'Ciencia Cognitiva' del que forma parte Miguel Ángel Pérez, ha publicado recientemente en la revista Behavior Research Methods un artículo bajo el título 'Emo Pro–Emotional prototypicality for 1286 Spanish words: Relationships with affective and psycholinguistic variables' fruto de un estudio normativo del léxico emocional de la lengua española desarrollado entre 2018 y 2020 y cuyo objetivo principal era, precisamente, conocer qué palabras son las más representativas del español para expresar o referirse a las emociones, es decir, determinar cuál es el léxico emocional del español.

«El estudio –explica Pérez– ha consistido en recoger datos de prototipicidad de 1.286 palabras emocionales (por ejemplo: miedo, alegría, recelo, envidia o indecisión) con el fin de conocer qué palabras son las más representativas del español para expresar o referirse a las emociones. Es el conjunto de datos más grande obtenido hasta la fecha para esta variable. Los datos de prototipicidad emocional provienen de las valoraciones emitidas por un total de 1.127 participantes nativos del español de distintos puntos de la geografía nacional (Galicia, Cataluña, Madrid y Murcia). Además, se han analizado qué variables psicolingüísticas y emocionales de las palabras están relacionadas con la prototipicidad emocional, es decir, en qué términos podemos caracterizar las palabras emocionales del español».

Los datos obtenidos con este trabajo solventan ese déficit existente hasta la fecha y de esa forma se ofrece una herramienta útil para la investigación básica y aplicada. EmoPro resulta valioso para los investigadores en el campo del lenguaje y de las emociones, ya que les brinda la posibilidad de experimentar con las palabras emocionales más y menos representativas en español.

También es de interés para ámbitos aplicados como, por ejemplo, para la evaluación de la adquisición de palabras y conceptos emocionales en niños, para la selección de palabras que se han de incluir en test psicológicos que evalúan estados o habilidades emocionales, o incluso para ayudar a los terapeutas en caracterizar mejor el contenido emocional producido por pacientes que realizan terapias narrativas.

Hipótesis y resultados

Los investigadores partían del supuesto de que no todas las palabras son igualmente representativas de un estado afectivo o emocional. Según Miguel Ángel Pérez, «igual que hay ejemplares de una categoría semántica más representativos de dicha categoría que otros (por ejemplo, perro o gato representan mejor la categoría 'mascotas', o martillo o destornillador representan mejor la categoría 'herramientas'), existen palabras que representan mejor las emociones que otras palabras. Es lo que técnicamente denominamos prototipicidad emocional. Nuestro estudio ha recopilado información sobre esa representatividad o prototipicidad emocional de prácticamente todo el léxico emocional del español».

El investigador de la Universidad de Murcia apunta a que, a grandes rasgos, los resultados obtenidos se pueden resumir en tres grandes grupos, dependiendo del número de palabras que se considere.

• Descripción de todo el conjunto de 1.286 palabras evaluadas: se ha observado que la prototipicidad emocional de estas palabras está principalmente condicionada por la carga hedónica o afectiva de las mismas, en el sentido de que, a mayor carga afectiva, sea esta positiva o negativa, mayor prototipicidad. Otro factor que también influye es el nivel de activación que denota la palabra, siendo las palabras que refieren una mayor activación física, las evaluadas como más emocionalmente prototípicas. Finalmente, también se ha observado que las palabras fuertemente asociadas a las emociones básicas felicidad y tristeza son consideradas más prototípicas, mientras que las palabras vinculadas a asco son las menos emocionalmente prototípicas.

• Descripción de las 449 palabras emocionales más prototípicas del español: en términos generales, predominan las displacenteras (las referidas a emociones negativas) mientras las placenteras, tienen fuerte carga activadora (denotan estados físicamente activos), son adquiridas en su mayoría durante la niñez intermedia y tardía (en torno a los 8-9 años, en promedio), son más bien palabras concretas, son claramente palabras de baja frecuencia de uso, y destacan en cantidad los adjetivos frente a los sustantivos y verbos.

• Descripción de las 10 palabras más extremas en prototipicidad emocional: estas palabras son, y en este orden, alegre, alegría, feliz, contento, tristeza, miedo, rabia, triste, ira y atemorizado. Casi todas estas palabras se corresponden con los términos habitualmente utilizados para referirnos a las emociones básicas. Cuatro de las 10 palabras emocionales más prototípicas tienen una carga afectiva placentera o positiva, mientras las otras seis se refieren a emociones negativas. Las emociones básicas alegría, tristeza, miedo e ira están representadas en este top de palabras emocionales, excepto la emoción asco. La palabra más prototípica para la emoción básica asco es odio, que aparece en la posición 26 en el listado ordenado de palabras de mayor a menor prototipicidad emocional.

El estudio, que ha contado con la financiación del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, Gobierno de España; la Comunidad de Madrid; el Gobierno de Galicia y Xunta de Galicia y la Universitat Rovira i Virgili, ha sido desarrollado por investigadores de la Universidad de Murcia, la Universitat Rovira i Virgili, la Universidade de Santiago de Composterla, la Universidad Complutense de Madrid, la Universidad de Nebrija y The University of Southern Mississippi (Estados Unidos).

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

laverdad Todas las palabras no expresan igual las emociones

Todas las palabras no expresan igual las emociones