Borrar
t El poeta y la traductora. Roald Hoffmann y la traductora, editora y también poeta Luisa Pastor en uno de sus encuentros.

La poesía de un Nobel de Química

'Los hombres y las moléculas'. Roald Hoffmann. La obra del poeta norteamericano vuelve a ser editada en nuestro país, esta vez a cargo del sello Auralaria Ediciones, de Orihuela

LUISA PASTOR MARTÍNEZ

Sábado, 4 de febrero 2023, 08:40

Comenta

Veintiún años después de la publicación de 'Catalista: Poemas escogidos' (Editorial Huerga y Fierro, 2002), la obra del poeta norteamericano Roald Hoffmann vuelve a ser ... editada en nuestro país, esta vez a cargo de Auralaria Ediciones, un sello de reciente creación que ha contado con el privilegio de incluirlo como número 3 en su Colección de Poesía 'Aledo'. La editorial inició su andadura con 'Las rosas terminan' (2020), primer poemario de Luisa Pastor [fundadora de la editorial junto con su marido, Álvaro Giménez], y traductora en esta ocasión de los poemas del Premio Nobel de Química (1981). Con una selección de 30 poemas, 'Los hombres y las moléculas' trata de dar cuenta de la riqueza de la producción poética de Hoffmann, en la que este fusiona la aguda observación que lo distingue como investigador con una sensibilidad que le lleva a extrapolar el lenguaje científico a otras esferas como la del amor, tal como sucede en el poema que da título al libro:

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

laverdad La poesía de un Nobel de Química

La poesía de un Nobel de Química