Borrar
María del Carmen Hidalgo Baeza. Guillermo Carrión / AGM
«El mundo no puede desamparar a los poblados indígenas; necesitan ayuda»

«El mundo no puede desamparar a los poblados indígenas; necesitan ayuda»

María del Carmen Hidalgo Baeza, maestra jubilada, presenta su proyecto solidario de ayuda a los pueblos indígenas de Paraguay

Minerva Piñero

Jueves, 19 de abril 2018, 08:44

Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

'No te vayas'. Tres conmovedoras palabras que, escritas en una modesta nota por los niños de un poblado indígena, emocionaron a María del Carmen Hidalgo en su primer viaje a Paraguay. Aunque su único propósito era descubrir el destino de los recursos financieros de las organizaciones no gubernamentales, el interés de los escolares por sus clases de matemáticas encaminó su futuro. A sus 72 años, coordina y dirige 'La Educación Intercultural como base para el desarrollo sostenible de los pueblos indígenas de Paraguay', un proyecto que inició hace doce años y que hoy, a las 20 horas, en el Centro Cultural Infanta Elena de Alcantarilla, mostrará a sus oyentes en una intercultural gala solidaria.

-¿Cuántas comunidades indígenas existen en Paraguay?

-Veinte pueblos originarios. Cada comunidad presenta su propia lengua y viven como si fueran cooperativas. Algunas, aún cazan y recolectan.

-¿Es la existencia de tantas lenguas una barrera en la educación paraguaya?

-No. Después de trabajar en diversos cursos de matemáticas con maestros de diferentes poblados, me he dado cuenta de que el castellano, uno de los idiomas oficiales en Paraguay, es un punto de unión. Aunque no sepan hablarlo perfectamente, las familias tienen interés en aprenderlo, quieren que los más pequeños de casa lo conozcan para poder integrarse en las escuelas de Paraguay. Además del castellano, el guaraní, una lengua que nació en el primer poblado que empezó a convivir con los europeos, también es oficial.

-En la gala participarán juglares, músicos, actores, poetas y artistas plásticos. ¿A qué proyecto destinará el dinero recaudado?

-A un plan de formación en el que participan diez madres paraguayas de diferentes culturas indígenas. Estas mujeres se han encargado de traducir , junto con los líderes de sus poblados, libros escolares que les envié en castellano. El objetivo es obtener libros de enseñanza para que, en un futuro, las madres con hijos de cuatro y cinco años puedan utilizarlos a la hora de educarlos. Sería un gran avance para ellas, ya que actualmente algunas desconocen, por ejemplo, cómo utilizar un lápiz. Se coordinarán con los maestros y aprenderán de forma simultánea. En las páginas de los libros, las explicaciones y los dibujos en castellano se encuentran a la izquierda, y a la derecha los razonamientos que han escrito ellas. Viajarán a España para enseñárnoslas.

-¿Cuándo?

-El próximo 27 de mayo. Durante dos semanas, conocerán a mujeres del llamado 'primer mundo', visitarán el noroeste de la Región y numerosas ciudades como Murcia, Águilas, Barcelona y Oviedo. Se desplazarán incluso a París, donde expondrán sus valores culturales y explicarán a los oyentes sus ideales sobre la educación de los hijos en la sede de la Unesco el próximo 6 de junio. Ellas tienen el mismo derecho a formarse que el resto del mundo.

-¿Qué valores ha aprendido de los pueblos indígenas, después de viajar en más de treinta ocasiones a Paraguay?

-La tolerancia y la unión familiar. Poseen pocos recursos, pero son capaces de compartir lo que tienen. Además, respetan la naturaleza. En un proyecto de agricultura, el líder de un poblado me explicó que los hombres de las familias adineradas, tras haber echado abono e insecticida a sus aguas, habían destruido parte de su ecosistema. Ellos cuidan su naturaleza.

-¿Cuántos niños reciben su ayuda desde que nació el proyecto?

-Cerca de 34.000 pequeños. Desde 2006, editamos libros educativos y mandamos material escolar a las colegios. El mundo no puede desamparar y dejar que los poblados indígenas actúen por su cuenta, como muchos mitos sostienen. Necesitan ayuda.

-¿Lo expandirá por otros países latinoamericanos?

-Espero que sí, pues en la Secretaría General Iberoamericana existe un plan en el que participan todos los países de habla hispanoamericana que tienen ciudadanos indígenas.

-¿Cómo se puede colaborar desde Murcia?

-Acudiendo a los eventos que organizamos. Después de este encuentro solidario, inauguraré, junto con los organismos que participan en este programa, una exposición en Archena el 29 de abril. Además, aún guardamos quince obras que no fueron vendidas en la última exposición que realizamos en Murcia. La entrada de la Gala Solidaria de Interculturalidad se puede conseguir en la taquilla del Centro Cultural Infanta Elena, en Alcantarilla, o en www.giglon.com.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios