laverdad.es
Viernes, 1 junio 2012
sol
Hoy17 / 30||Mañana17 / 30|
más información sobre el tiempo
Estás en: > > >
Un juez exige al letrado Mazón pagar la traducción de un texto en catalán

REGIÓN MURCIA

Un juez exige al letrado Mazón pagar la traducción de un texto en catalán

08.10.09 -
En Tuenti
CerrarEnvía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

* campos obligatorios
Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

* campos obligatorios
El abogado murciano José Luis Mazón ha recurrido la providencia del Juzgado de Primera Instancia número 4 de Vic (Barcelona) en la que se le comunica que si quiere que unos documentos que necesita se le entreguen en castellano habrá de afrontar los gastos de la traducción, ya que están en catalán.
Mazón, que ha elevado también una queja al Consejo General del Poder Judicial, explicó ayer que «este asunto me parece increíble, porque vulnera lo que dispone la Ley Orgánica del Poder Judicial, que señala que se procederá de oficio a la traducción si se alega indefensión por desconocer el idioma».
El letrado dijo que la resolución del juzgado añade que «se puede oficiar a Seprotec (Traducciones Técnicas-Juradas, Intérpretes) a efectos de realizar la traducción solicitada, pero informando al solicitante que tal traducción sería a su costa, para lo cual sería presentado por tal institución, previamente, un presupuesto».
En su recurso, José Luis Mazón, que está personado en un asunto encomendado por un vecino de esta localidad catalana, señala que «no soy nacional de una potencia extranjera, sino que pertenezco al mismo Estado del Juzgado».
«La interpretación que hace la providencia -añade- reenviando a una empresa ¿privada? y a costa del propio demandante constituye un menoscabo de precepto legal, una burla del derecho a la traducción y una discriminación del castellano en relación al catalán».
Mazón acaba su recurso con la petición de que «se reponga la providencia en el punto impugnado y se ordene la traducción de los documentos solicitados sin cargo al litigante, en cumplimiento del precepto 231.4 de la Ley Orgánica del Poder Judicial y del derecho a la Justicia y a la no discriminación de los castellanoparlantes que no sabemos catalán».
En Tuenti


laverdad.es

EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.