laverdad.es
Domingo, 19 mayo 2013
chubascos
Hoy 6 / 23 || Mañana 13 / 23 |
más información sobre el tiempo
Agencias
Estás en: > > >

'Quijote al compás de un sueño', una fusión de flamenco y literatura

ÚLTIMAS NOTICIAS DE Cultura 15:45

'Quijote al compás de un sueño', una fusión de flamenco y literatura

Madrid, 7 ago (EFE).- La compañía Prodigio BAF Flamenco comenzará su nueva gira en Madrid con la representación de 'Quijote al compás de un sueño', un espectáculo que fusiona el flamenco y la danza española con la obra más universal de la literatura; "Don Quijote de la Mancha".
Veinte artistas entrarán en escena para "simplificar la obra de Cervantes y dar a conocer a Don Quijote" según ha dicho una de las coreógrafas de la obra, Concha Jareño, que ha trabajado junto al coreógrafo y director Javier Latorre en la creación de este espectáculo.
El montaje, que se apoya en recursos multimedia y actuaciones solistas y de conjunto está basado en escenas puntuales del libro "porque no se puede recoger la obra íntegramente", ha explicado Jareño.
Las actuaciones, en el madrileño Arteria Teatro Coliseum, se representarán con "temas musicales originales" compuestos por Gabriel Expósito y aportaciones de Sandro Ruscio, Vicente J. Santiago y Rimski Korsakov, y estarán divididas en once escenas protagonizadas por Manuel Díaz, el Quijote; Alejandro García en el papel de Sancho y Marta Nogal como Dulcinea.
Cada una de ellas describen al caballero pero "la que más puede llamar la atención porque te saca de todo el englobe del espectáculo" es el capítulo onírico del 'Quijote' en la que la coreógrafa ha querido "salirse del contexto de danza española y flamenco" para dar un toque "diferente" al espectáculo.
En esta escena la música es de orquesta y "no se usa música flamenca ni guitarras", pero "sí batas de cola que es un elemento muy flamenco", ha comentado Jareño.
La productora, que estará en Madrid desde el 9 al 26 de agosto, llevará este espectáculo a China en septiembre y después hará una gira por Europa.
Entre una escena y otra habrá siempre una introducción contando lo que va a suceder "en el idioma que corresponda", ha explicado la coreógrafa, que revisará todas las escenas "para que todo este siempre fresco" y "no se modifique nada involuntariamente".EFE
Videos de CULTURA
más videos [+]
CULTURA



laverdad.es

EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.