Secciones
Servicios
Destacamos
L. I.
Martes, 12 de julio 2016, 01:22
Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.
Compartir
Faltas de ortografía, ausencia de tildes, verbos mal conjugados, uso equívoco de conjunciones, traducciones salpicadas con vocablos del idioma original... Son las erratas que aparecen en muchos libros y no sorprenden al editor de Gigamesh, Alejo Cuervo. «En las grandes empresas traducen a destajo, con ...
¿Ya eres suscriptor/a? Inicia sesión
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
¿Cómo llegó una valla de obra a lo alto del Acueducto?
El Norte de Castilla
El cántabro que inventó la Vuelta
El Diario Montañés
Publicidad
Publicidad
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.